|
Post by pickinduck on Jun 20, 2017 19:56:06 GMT -6
Could it be Masters of the DJs (disc jockeys)?
|
|
|
Post by sherlew99 on Jun 20, 2017 21:06:04 GMT -6
Well, I'm having a hard time finding a translation for this online, but did find the plural word for records, "diskoj". Also, ' de' means either 'by', 'on', 'from', 'since' or 'of.' I suspect that the word 'of' is indicated in this usage. I also found the word for master ' majstro' and suspect that majstroj is the correct plural form. The big hangup is diskej. Either these online dictionaries aren't very good or the title of this song is accidentally misspelled. I'm leaning towards the translation meaning 'Masters of the disks' or 'Disk Masters'.
|
|
|
Post by sherlew99 on Jun 20, 2017 21:06:54 GMT -6
Could it be Masters of the DJs (disc jockeys)? That's a good guess, too.
|
|
|
Post by sherlew99 on Jun 20, 2017 21:14:08 GMT -6
Just ran the translation and according to this site, diskestro is the Esperanto word for DJ.
|
|
|
Post by sherlew99 on Jun 20, 2017 21:40:39 GMT -6
Hmm, I found this: 'diskaj agordinformoj' or 'disk configuration information'. I'm wondering if 'diskaj' can also refer to disks used with computers like burnable CDs or DVDs.
|
|
|
Post by pickinduck on Jun 21, 2017 5:51:08 GMT -6
The first word could be masters or teachers. A lot of words are built up from root words and if one thing is plural they make the others so to match I think. After my dentist appointment I will be sending for that better dictionary.
|
|
|
Post by pickinduck on Jun 21, 2017 5:53:12 GMT -6
They abbreviate things in Esperanto also.
|
|
|
Post by pickinduck on Jun 21, 2017 6:51:27 GMT -6
|
|
|
Post by pickinduck on Jun 21, 2017 8:03:45 GMT -6
I heard a few days ago that at one time they were going to try an form an Esperanto speaking country. I would like to know more about this?
|
|
|
Post by sherlew99 on Jun 21, 2017 8:32:51 GMT -6
They abbreviate things in Esperanto also. Ah ha, I was wondering about that last night. Knowing this may help a bit.
|
|
|
Post by sherlew99 on Jun 21, 2017 8:52:06 GMT -6
I heard a few days ago that at one time they were going to try an form an Esperanto speaking country. I would like to know more about this? Think I found it the Wikipedia entry for Neutral Moresnet. Neutral Moresnet is now a municipality in Belgium called Kelmis.
|
|
|
Post by pickinduck on Jun 22, 2017 9:00:55 GMT -6
They abbreviate things in Esperanto also. Ah ha, I was wondering about that last night. Knowing this may help a bit. I don't remember if we touched on this but there's the artistic license thing also. Could it be masters of the discotheque or masters of disco?
|
|
|
Post by sherlew99 on Jun 22, 2017 9:34:27 GMT -6
Quite possibly.
|
|
|
Post by pickinduck on Jun 22, 2017 9:44:03 GMT -6
If I bought some Esperanto music CDs from Europe would I be able to play them or are they like DVD?
|
|
|
Post by sherlew99 on Jun 22, 2017 9:58:10 GMT -6
|
|